Find your true north

Allgemeine Geschäftsbedingungen

TERMINI E CONDIZIONI

Kontaktinformationen des VeranstaltersWanderlust Festival, LLC223 Bedford Ave., PMB 1006, Brooklyn, NY 11211.E-Mail-Adresse: info@wanderlust.comTelefonnummer: +1.212.766.8040


CONDIZIONI CONTRATTUALI

Acquistando questo biglietto e partecipando all'evento, tu (il „Partecipante“) accetti per te e per i tuoi cessionari, le seguenti condizioni contrattuali, con decorrenza dalla data di acquisto del biglietto.

2night Spa, con sede in via Torino 135, Mestre Venezia (2night), produziert per conto di Wanderlust Festival, LLC („Wanderlust“) eventi di lifestyle yoga sotto il marchio „Wanderlust“, „Wanderlust Festival“, „Wanderlust 108“, „Wanderlust Connect“, „Wanderlust Sunset“ (d'ora innanzi denominati individualmente un „Evento“ e, collettivamente, gli „Eventi“) in svariate sedi. 2 Nächte und Wanderlust Saranno d'ora in Poi Chiamati „l'Organizzatore“ oder „gli Organizzatori“.

Le attività a cui il Partecipante può scegliere di partecipare, conformemente alla tipologia di biglietto acquistata, prima, durante o dopo ogni Evento includono, a titolo esemplificativo e non esaustivo, yoga, meditazione, yoga acrobatico, stand up paddle, surf, nuoto, trekking , ciclismo, corsa ed altre attività all'aperto (d'ora innanzi bezeichnen collettivamente le „Attività“), ovvero la partecipazione alle stesse in modalità da remoto.


1. Acquisto del biglietto

1.1 L'Organizzatore non effettua direttamente la vendita dei biglietti per l'Evento ma conferisce il diritto di effettuare tale vendita al circuito di vendita EASOL, che è l'unico autorizzato alla vendita dei biglietti.

1.2 In conseguenza di ciò qualsiasi richiesta che derivi dall'acquisto di biglietti, a titolo esemplificativo richieste relative al pagamento dei biglietti, spedizioni e ritiri, mancata consegna dei biglietti acquistati, ecc., va indirizzata a Easol che risponderà sulla base delle proprie procedure operative che saranno redatte, pubblicate e comunicate secondo autonome scelte e sulle quali l'Organizzatore non ha potere di intervenire.


2. Accesso all'area dell'Evento

2.1 Il biglietto dell'Evento costituisce titolo di accesso esclusivamente per il giorno per il quale è stato emesso, nell'orario ivi indicato.

2.2 L'Organizzatore potrà hindert den Zugang zu all'area dell'Evento o la permanenza all'interno della stessa ai partecipanti in own di biglietti non emessi dai circuiti di vendita autorizzati o risultanti falsi o in qualsiasi modo irregolari, riservandosi altresì il diritto di Agire per la più ampia tutela dei suoi diritti in caso di contraffazioni o abusi di sorta.

2.3 Il Partecipante inoltre si impegna ad attenersi all disposizioni del servizio d'ordine e del personale presente nell'area dell'Evento.

2.4 L'Organizzatore si riserva il diritto di effettuare controlli di sicurezza tramite il servizio d'ordine e di allontanare il Partecipante dall'area dell'Evento, in caso di gravi violazioni delle presenti condizioni generali, infrazioni di norme di legge, ordine delle autorità Competenti e, in ogni caso, di comportamenti potenzialmente pericolosi per la sicurezza e l'incolumità degli altri spettatori e/o per il sereno e regolare svolgimento dell'evento.

2.5 L'Organizzatore ha la facoltà di rilevare la temperatura corporea del Partecipante al momento dell'accesso all'area dell'Evento, e di allontanarlo qualora la temperatura risulti superiore a 37,5° C, e comunque ha la facoltà di allontanare chiunque non Rispetti la precauzioni per il contenimento della diffusione del covid-19.


4. Età-Minima

Le Attività dell'Evento sono riservate a Partecipanti che abbiano compiuto i diciotto anni di età.


5. Perikolosità delle Attività

5.1 Il Partecipante DiChiara di essere consapevole dei potenziali rischi insiti nella partecipazione alle Attività, di conoscerne e comprenderne la portata, la natura e l'entità. Dichiara di essere consapevole che le Attività possono richiedere uno sforzo fisico che può essere faticoso e potrebbe, in talune circostanze, provocare dei danni, quali, ein titolo esemplificativo ma non esaustivo, pressione arteriosa anomala, svenimenti les f infarto.

5.2 Il Partecipante si impegna a interrompere sofort l'Attività ea chiedere aiuto qualora dovesse riscontrare un dolore o disturbo fisico.

5.3 Il Partecipante DiChiara espressamente di scegliere volontariamente, Liberamente e consapevolmente di assumersi tutti i rischi associati alle Attività, comprendendo che tali rischi possono includere danni ein oggetti personali, lesioni personali e / o la morte.


6. Esonero di responsabilità degli Organizzatori per l'accertamento delle condizioni di salute del Partecipante

Il Partecipante dichiara di essere in buono stato di salute, di non avere difetti fisici tali da potergli causare danni personali durante la partecipazione a qualsiasi Attività, di non avere controindicazioni segnalate da un medico professionista, e di esonerare gli Organizatori che penale, relativa all'accertamento della dichiarata idoneità fisica.


7. Es liegt die Verantwortung der Organisatoren vor den Teilnehmern.

7.1 Il Partecipante, Solleva, Libera Ed Esonera Espressamente Gli Organizzatori, Gli Enti Promotori, L'amministrazione Comunale , e loro aventi causa (d'ora innanzi denominati le "Parti Esonerate") da qualsiasi responsabilità civile e penale, anche oggettiva, e richiesta di risarcimento, derivanti dalla partecipazione a qualsiasi Attività prima, durante o dopo un Evento non riconducibili direttamente alle Parti Esonerate.

7.2 Insbesondere, esonera le Parti Esonerate da responsabilità per infortuni occorsi al Partecipante o cagionati a terzi e per malori, che si siano verificati durante le Attività o che siano conseguenti all'utilizzo delle strutture allestite per l'Evento, nonché da ogni responsabilità legata o connessa a furti e/o danneggiamenti di qualsiasi oggetto personale, anche se lasciato in deposito nelle aree dedicate.


8. Zustimmung zur Veröffentlichung von Bildern und Abtretung der Rechte an der Erstellung von Bildern

8.1 Ai sensi del Regolamento Europeo della Privacy n. 2016/679, gli Organizzatori informano ogni soggetto partecipante all'Evento che potrebbe essere ripreso, fotografato o filmato. Il Partecipante presta fin d'ora il proprio consenso agli Organizzatori, con facoltà di trasferimento ai terzi da essi nominati, ad essere fotografato, filmato o registrato ed autorizza gli Organizzatori ad utilizzare, sfruttare e pubblicare (con o senza indicazione del suo nome, ragione sociale o con un nome fittizio), a titolo gratuito ed a tempo indeterminato, eventuali registrazioni audiovisive, fotografie, illustrazioni, ritratti o immagini catturate in Occasione di o durante qualsiasi Evento in ogni e qualsiasi forma e mezzo e in tutti i modi, per qualsiasi scopo (compresa la pubblicazione in formato elettronico o su siti Web) ed in relazione a qualsiasi prodotto o servizio, o per qualsiasi altro uso lecito eventualmente determinato dagli Organizzatori.

8.2 Die teilnehmenden Personen sind von Natur aus aktiv und müssen sich direkt an die Mitarbeiter wenden, um die Verwendung ihres Namens zu genehmigen, und stellen sie sich vor, dass sie den Organisatoren, dem Titel kostenlos, keine wirtschaftlichen Folgen zumuten müssen.


9. Cessione del biglietto a terzi

9.1 Il biglietto dell'Evento è cedibile a terzi che abbiano compiuto diciotto anni di età, ma è severamente vietato metere in palio biglietti dell'Evento in manifestazioni a premio che non siano autorizzati dagli Organizzatori.

9.2 Il cedente dichiara di manlevare e tenere indenni gli Organizzatori da qualsiasi pretesa economica o richiesta di risarcimento avanzata dai cessionari che disconoscano le esclusioni di responsabilità e la cessione dei diritti di cui ai punti 1, 5, 6, 7 und 9 delle presenti condizioni di Kontra.


10. Variazioni dell'Evento

10.1 Die Zeitleiste des Ereignisses und die Aufstellung des Sono-Konferenzteilnehmers für den Moment des öffentlichen Auftretens, der Zeitverschiebung und des Zeitraums, in dem der Zeitpunkt festgelegt wurde.

10.2 L'Organizzatore ha facoltà di variare il luogo e/o ora dell'Evento per cause di forza maggiore (quali, a titolo esemplificativo e non esaustivo, terremoti, sommosse, nubifragi, sciopero generale, revoca delle autorizzazioni, ecc.) o per motivi tecnico/organizzativi.

10.3 Tutte le variazioni saranno pubblicate sul sito www.wanderlust.com ed è onere del Partecipante verificarne l'aggiornamento.

10.4 In ogni caso, la variazione della data o del luogo dell'evento, e l'annullamento di singole attività del programma dell'Evento, non danno diritto ad alcun rimborso.


11. Annullamento dell'Evento

11.1 L'evento si terrà anche in caso di pioggia o maltempo ed altre circostanze metereologiche avverse. Il Partecipante non avrà pertanto diritto al rimborso del prezzo del biglietto al ricorrere di tali eventi.

11.2 Qualora l'Evento venga annullato e/o, comunque, non svolto per imposizione di legge o ordine dell'Autorità riconducibili al Covid-19, il Partecipante avrà diritto alla restituzione del prezzo del biglietto, ad eccezione di eventuali diritti di prevendita.

11.3 Salvo quanto previsto al punto advancente, qualora l'Evento venga annullato e/o, comunque, non svolto per cause non dipendenti e/o non imputabili alla volontà degli organizzatori, compresa la revoca dell'autorizzazione allo svolgimento da parte degli Pubblici kompetenti , per qualsiasi motivo, l'iscritto nulla avrà a che pretendere dagli Organizzatori o da altri co-organizzatori, neppure a titolo di rimborso delle spese sostenute e di quelle sostenende valendo la sottoscrizione del presente Contratto, anche come rinuncia a qualsiasi pretesa di risarcimento del danno e/o di indennizzo e/o di qualsivoglia pretesa reintegratoria e/o soddisfattiva di un eventuale pregiudizio patrimoniale subito e subendo.


12. Reso e sostituzione dei materiali

Sono esclusi, per qualsiasi motivo, il reso e/o la sostituzione dei materiali consegnati all'Evento o recapitati all'indirizzo indicato dal Partecipante.

Der Teilnehmer teilte dem Brief mit und nahm die gesamte Klausel des gegenwärtigen Vertrags an.


Non acquistare alcun biglietto per la partecipazione agli Eventi se non comprendi o non sei d'accordo con i termini del presente Contratto. Acquistando un biglietto per partecipare agli Eventi e facendo click sulla casella „condizioni contrattuali“, accetti e sei d'accordo su tutti i endi del presente Contratto.

Seien Sie bereit, es mit Ihrem großen PDF zu portieren, um die Pettorale und das Kit von Benvenuto zu erhalten. Per risparmiare carta, puoi conservare il tuo biglietto im digitalen Format und am Checkin. Se perdi il tuo biglietto, non farti prendere dal panico, possiamo semper verificare usando il tuo nome, perciò tieni il tuo ID a portata di mano.

Für weitere Informationen zu Wanderlust-Nutzungsterminen wenden Sie sich bitte an unsere E-Mail-Adresse: italiainfo@wanderlust.com